I told Bai
Goanna, “We want to make our wills, Shri Husband and I.”
“Don’t talk
like that, haanh,” she said.
“Don’t talk
like how,” I asked.
“Wills and
all, like, it’s inauspicious to make you know, like you’ll die and all if you
do that,” she said in Konklish, a language I can understand but not speak. “Why
invite trouble, no? They say haanh, I’ve heard.”
Shri Husband
“bah’d” his way into the conversation, starting with “utter rubbish” and ending
with “superstitious nonsense”. He made his first will at 21 years of age
because it was compulsory where he was employed and has been updating it from
time to time. More out of habit than thought, I guessed in my mind; he read it.
“It’s a
practical thing to do,” he growled at Bai Goanna and me. “The next of kin won’t
have to waste time running around clerical desks in dusty government offices.
Or at least the running around will be less if there’s a will. Easier to handle
the paperwork.”
I sat at the
keyboard.
Bai Goanna
said: “What’re you doing?”
I said:
“Typing out mine.”
She said:
“You’ll need a lawyer.”
I said: “Why?
I can write out what I own and what I want to give to whom in my own simple
language, can’t I?”
“Better check
what the system really is,” butted in Shri Husband. “Formats, exact vocabulary,
know the system before you rush into things.”
Off I trotted
to my kind, gentle lawyer friend, T. She said, “In Goa, you need to make a
draft and submit it to the sub-registrar’s office. Someone in that office will
write it out by hand and give you an appointment. On that date, you will have
to go with three witnesses, pay for the stamps, the fees, and that’s when and
how you’ll get your will registered.”
I thought, I
later said to Shri Husband, we’d have to type out our wishes maybe on
stamp/legal paper and give it to a notary who will check with witnesses that
we’re in our right senses and then take it to the sub-registrar’s office.
Why, grumbled
he, do you think? Find out and do.
So off I went to
find out more. Another lawyer, this time one more interested in getting fees
than giving advice. A young intern
sitting in the foyer of his office confirmed what dear T had said and added:
“It will cost you ten to fifteen thousand.” That’s a big fraction of what I’ll
be leaving behind, I mumbled, stumbling out of that office.
I bussed-ferried-walked
to the sub-registrar’s office to find out from the horses’ mouth(s) what
registering a will was about. No one in the front office either knew the
answers to my questions or was willing (pun unintended) to help.
One gent
pointed to another to a third before I was guided to a desk whose occupant
suffered from Restless Knee Syndrome. I tried to count how many times per
second he shook his leg, but gave up because that sort of multi-tasking needs a
higher IQ than mine.
“I want to
make a will, to register my will,” I said these phrases in various ways, a
couple of times, in English, Konkanni and Marathi before he figured.
“You get birth
certificate, photo id, go to advocate,” he said. “All property papers, your
death certificate, everything.”
I explained,
“I’m not dead, nor am I getting estate, I want to make my will for my things to
go to next of kin.”
He looked
blank. I described my need in three languages.
“You got
draft?” he asked, finally comprehending.
“No, I just
want to know what to do.”
“First you get
draft, then I’ll tell.”
“After I give you a draft what will
happen? What am I supposed to do after I give you the draft?” He stared at me,
at someone else, out of the door, at his shaking foot. Said nothing.
I asked again. Then I said: “Show me
a sample, a format.”
Mr Adamant should be made a minister.
He has the qualities for the job. He said: “I can’t tell you that now. You get
draft.”
A couple of such questions/answers
later, he fought with a drawer on his table and won. From inside it he dragged
out a shocking pink file with a bundle of carefully tied papers. He showed me
someone’s will. It was handwritten.
I don’t know why I expected pearls of
cursive letters dropped on parallel lines that would make a kindergarten
teacher proud. This writing was the envy of a busy doctor. One could make out
the words in context, not really read them. Out of work or retired pharmacia owners
could be employed to decipher the script. Maybe they are.
Mr Adamant melted a little and
whispered some secrets to me: “I’ll tell you how long the appointment will take
only after I’ve seen the draft, haanh, and if you’re married, no, you will have
to take your husband’s consent.” Seriously? To make a will of that which I’ve
earned not inherited? And more: “Get with you your proof of identity, proof of
identity of the beneficiary, and one thousand rupees fees.”
As a goodbye he said: “One of the
three witnesses has to be an advocate.”
I hurried home to tell Shri Husband
of my discovery: that in the year 2015, when Goa’s aiming to attract high-tech
industries and education, we’re still preserving/conserving antique techniques
for documentation in some government departments.
As for making wills, we all know,
where there’s a will, there’s a way… perhaps to neighbouring states.
Feedback: sheelajaywant@yahoo.co.in
No comments:
Post a Comment